November 2005

November 30, 2005

「のり巻き待て」と「待てあられ」.

mateたまに日系スーパーなるものに行きます。1〜2ヶ月に一度かな。

納豆とか、さつま揚げとか買います。

ブランドや質をとやかく言わなければ、まぁなんでもあります。中には、ハワイ産やLA産のものもあります。日本産でも、「こんなもん、日本では売っていない」というようなC級品やパッケージもあります。

で、アメリカ人でも日本語のわからない日系人でも買えるよう、品名が英語やローマ字で書いてあります。油揚げの「揚げ」が「Age」になるとエイジ(年齢)という英語になっちゃう、ってのは前書きました。

のり巻きとあられの袋を見ていて、笑っちゃいました。
「のり巻き 待て」と「待て あられ」かと思ったら、そうじゃない。

「のり巻きメイト(のり巻きの友?)」と「メイトあられ(友あられ?)」でした。

わかりにくーーーーい

sabala at 10:59|PermalinkComments(8)TrackBack(0)日本語